2007/4/3

译诗(片断)

A sudden blow: the great wings beating still
遽然一兀袭兮鸿翼尤鼓击
Above the staggering girl, her thighs caressed
踬颤然之女兮髀间见抚挊
By his dark webs, her nape caught in his bill,
彼之黝蹼凌兮其喙攫项之,
He holds her helpless breast upon his breast.
彼持其嫋乳兮置之己之胸。

Leda and Swan
丽达与天鹅
By William B. Yeats
叶芝
[知道翻译诗可以让人崩溃了:)]

没有评论: